Song 11 of 25

The Cry

“The Cry” is a ritual lament, not a traditional musical number. It is the sound of Egypt awakening to the death of its firstborn, a moment so heavy that melody cannot carry it and rhythm dare not intrude. The piece begins in complete silence, broken only by a single ceremonial drum strike that feels like the heartbeat of a nation stopping at once. From this void rises a sacred call inspired by the Islamic Adhan, sung in slow, melismatic phrases that rise and fall like grief itself. The voice should feel ancient and holy, preparing the air for the mourning that follows.
As the Adhan-like call expands, the Egyptian ensemble enters in layers. They do not sing lyrics in harmony. They lament. Their sounds draw from Janazah funeral traditions: long vowels, breath-heavy chanting, moans, wails, trembling phrases, and non-lexical murmurs that feel like a community breaking open.

Song Lyrics

[ENSEMBLE:]

“Ahhhh…
Aaaaaayyyy…
Oooooohhhhhh…
He is gone…
He is gone…”

[ENSEMBLE:]

“We bury our sons
We bury our breath
We bury our light
We bury our dead
He is not here
He will not wake
We carry the silence
We carry the ache “

[ENSEMBLE:]

“Gone…
Gone…
Gone…
Gone…”

[PHARAOH:]

“What… is this?
Why do you cry?
Who… is gone? “

[ENSEMBLE:]

“They are gone.
All gone.
The sons of Egypt.
[(Pharaoh breaks into a run toward his chambers.)] “

[PHARAOH:]

“No.
[(He moves closer.)]
No.
[(He drops to his knees beside the body.)]
No.
[(He touches his son’s face. Breath shatters.)]
My son.
[(A silent beat. A moment of stillness as the entire stage holds its breath.)]”
AHHHHHHHHHHHHHHHH!